índex - bibliografia
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris maig. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris maig. Mostrar tots els missatges

30/05/08

la sardina, pel març, deixa-la anar; per l'abril, vés-la a buscar; pel maig i per Sant Joan, no tant

Variants i sinònims: la sardina, pel març, deixa-la anar; per l'abril, vés-la a buscar; pel maig i per Sant Joan, no tant (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

Equivalents: la sardina por abril, cógela por la cola y déjala ir; por mayo, ásala en el rescoldo; y por San Juan ya pringa el pan [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació: indica l'època en què les sardines són més bones (PARÉS 1999).

Nota: L'equivalent català, l'he cercat a la meva base de dades, tret de (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

27/05/08

per l'abril, blat espigat; pel maig, granat; pel juny segat; pel juliol trillat; per l'agost, mòlt i pastat

Equivalents: en abril, espigado; en mayo, granado; en junio, segado; en julio, trillado, y en agosto, encaramado [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació:

  • calendari del blat (GIMENO-ROURA 1986)
  • indica l'evolució del blat i com s'ha de tractar (PARÉS 1999)
Nota: L'equivalent català, l'he cercat a la meva base de dades, tret de (AMADES 1951) - (CORREIG-CUGAT-RIUS 1984) - GIMENO-ROURA 1986) - (PARÉS 1999).

formatge d'abril, per mi; el de maig, pel gavatx, i el de juny, per ningú

Variants i sinònims: formatge d'abril, per a mi; el de maig, per al gavatx, i el de juny, per a ningú (CARBÓ 1995).

Equivalents
: el queso de abril, para mí; el de mayo, para mi hermano, y el de junio, para ninguno [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació:

  • a l'abril és quan alguns productes del camp són més bons (CARBÓ 1995)
  • «gavatx» també vol dir foraster (PARÉS 1999)
Nota: L'equivalent català, l'he cercat a la meva base de dades, tret d'AMADES (1951) - (PARÉS 1999).

29/04/08

sembra el julivert pel maig i tot l'any en tindràs

Variants i sinònims: sembra el julivert pel maig i tot l'any en tindràs (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

Equivalents: perejil de mayo, perejil de todo el año [ES].

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

Santa Creu, el tres de maig la trobareu

Variants i sinònims: Santa Creu, el tres de maig la trobareu (MARTÍ I ADELL 1987).

Equivalents: Santa Cruz, ¿cuándo es? -Por mayo, el día tres [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Nota: Santa Creu és el 3 de maig.

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

qui pel maig menja sardina per l'agost troba l'espina

Variants i sinònims:

  • qui pel maig menja sardina per l'agost troba l'espina (AMADES 1951) - (PARÉS 1999)
  • qui pel maig menja sardina, pel febrer caga l'espina (FARNÉS 1992)
Equivalents: quien en mayo come la sardina, en agosto come la espina [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació: es considera indigesta (PARÉS 1999)

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

quan el maig ve, ni rosari ni muller

Variants i sinònims: quan el maig ve, ni rosari ni muller (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

Equivalents: en mayo, ni mujer ni rosario [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació: quan s'acosta la calor no convé resar ni realitzar actes carnals (PARÉS 1999).

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

per Sant Marc Evangelista, el mes de maig a la vista

Variants i sinònims:

  • per Sant Marc Evangelista, el mes de maig a la vista (AMADES 1951) - (PARÉS 1999)
  • per Sant Marc Evangelista, el mes de maig és a la vista (FARRÀS 1998)
Equivalents: San Marcos Evangelista, mayo a la vista [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Nota: Sant Marc Evangelista és el 25 d'abril.

Localització: es diu a l'Alt Pirineu (FARRÀS 1998).

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

pel mes de maig, llargues setmanes

Variants i sinònims: pel mes de maig, llargues setmanes (AMADES 19512) - (PARÉS 1999).

Equivalents: el mes de mayo es el mes más largo que tiene el año [ES].

Explicació: es fa llarg si la collita de l'any anterior no ha estat prou abundosa (PARÉS 1999).

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

pel mes de maig la mosca deixa el bou i va al cavall

Variants i sinònims: pel mes de maig la mosca deixa el bou i va al cavall (AMADES 19512) - (PARÉS 1999).

Equivalents: en mayo la mosca deja al buey y coge al caballo [ES].

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

maig arribat, un jardí a cada prat

Variants i sinònims:

  • maig arribat, un jardí a cada prat (AMADES 1951) - (CORREIG-CUGAT-RIUS 1984) - (CONCA 1993) - (PARÉS 1999)
  • maig arribat, un jardí per cada parc
Equivalents: mayo entrado, un jardín en cada prado [ES].

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

maig arribat, guarda la filosa a l'antosta

Variants i sinònims:

  • maig arribat, guarda la filosa a l'antosta (FARELL 1989)
  • maig arribat, la filosa al costat (FARELL 1989)
  • maig arribat, la filosa de costat (AMADES 1951) - (PARÉS 1999)
Equivalents: pues mayo ha llegado, guarda la rueca en el sobrado [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació: segurament vol indicar que hi ha altres feines que omplen el temps (PARÉS 1999).

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

la llenya del maig, la millor de l'any

Variants i sinònims:

  • la llenya del maig, la millor de l'any (AMADES 1951) - (PARÉS 1999)
  • la llenya i el carbó del maig són els millors (AMADES 1951) - (PARÉS 1999)
Equivalents: el buen madero para mayo lo quiero [ES]

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

fins al trenta de maig no et treguis el gec, i per més segur, fins al trenta-u

Variants i sinònims:

  • fins al deu de juny, no et llevis (la) roba ni et descordis el puny (AMADES 1951) - (CORREIG-CUGAT-RIUS 1984) - (FARELL 1989) - (GIMENO 1989) - (PARÉS 1999)
  • fins al trenta de maig no et treguis el gec, i per més segur, fins al trenta-u (BELLMUNT 1987).
Equivalents: hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo; y si junio es ruin, hasta el fin [ES].

Localització: es diu a les Garrigues (BELLMUNT 1987).

Explicació:
  • el bon temps aconsella afluixar-se la roba, per bé que amb certa prudència (GIMENO 1989)
  • recomana prudència a l'hora de posar-se roba més lleugera (PARÉS 1999)

Agraïment: agraeixo el lector Esputniko que m'ha recordat la dita del deu de juny en un comentari en aquest article.

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

febres de maig, salut tot l'any

Variants i sinònims:

  • febre de maig, salut per a tot l'any (ROS 1736) - (FARNÉS 1992)
  • febres de maig, salut [per] tot l'any (PARÉS 1999)
  • febres de maig, salut tot l'any (MILLA 1988) - (PUJOL 1999)
Equivalents: tercianillas de mayo, salud para todo el año [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació: les febres de maig predisposen el cos per a una bona salut (PARÉS 1999).

Nota meva: les 'tercianillas' són calentures intermitents que repeteixen cada tercer dia.

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

el maig gemat fa el bon blat i l'agost fa el bon most

Variants i sinònims: el maig gemat fa el bon blat i l'agost fa el bon most (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

Equivalents: mayo come trigo y agosto bebe vino [ES].

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

el barb, la truita i el gall, menjar de maig

Variants i sinònims:

  • el barb, la truita i el gall, el menjar de maig (PARÉS 1999)
  • el barb, la truita i el gall, menjar de maig (AMADES 1951)
  • el barb, la truita i el gall, tot al maig (PUJOL 1999)
Equivalents: el toro y gallo, trucha y barbo, todo en mayo [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació: la pesca és abundant (PARÉS 1999).

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

dies de maig, dies amargs: els pans curts i els dies llargs

Variants i sinònims: dies de maig, dies amargs: els pans curts i els dies llargs (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

Equivalents: días de mayo, días amargos: los panes cortos y los días largos [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Explicació: si l'any anterior la collita no havia estat prou abundant, en arribar el maig els queviures escassejaven (PARÉS 1999).

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

aigua de maig, pa per tot l'any

Variants i sinònims:

  • aigua de maig, pa per a tot l'any (PUJOL 1999)
  • aigua de maig, pa per tot l'any (PARÉS 1999)

Equivalents: agua de mayo, agua para todo el año [ES].

Explicació: la pluja de maig és beneficiosa per al blat (PARÉS 1999)

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.

abril i maig són la clau de l'any

Variants i sinònims:

  • abril i maig són la clau de l'any (FARNÉS 1992)
  • abril i maig són (o tenen) la clau de l'any (PARÉS 1999)
  • abril i maig tenen les claus de tot l'any (PARÉS 1999)

Equivalents: abril y mayo dan agua para todo el año [ES].

Explicació:la collita serà més o menys bona segons la pluja que caigui en abril i maig (PARÉS 1999)

Font: Els he tret de la meva base de dades de refranys, comparant diversos refranys i refranyers.