En temps de figues no hi ha amigues
Variants i sinònims: En temps de figues no hi ha amigues (PONS LLUCH 1993).
Equivalents: En tiempo de higos, no quiero amigos [ES] (PONS LLUCH 1993).
Explicació: Vol dir que quan les coses van bé es deixa de recórrer a les amistats. És sentència d'egoistes (PONS LLUCH 1993).
Font: Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada