Per fugir d'es foc, caure dins ses brases
Variants i sinònims:
- Per fugir d'es foc, caure dins ses brases (PONS LLUCH 1993)
- Qui fuig d'es foc cau dins ses brases (PONS LLUCH 1993)
Explicació: Alliberar-se d'un perill o d'una situació difícil, per caure en una altra de tan dolenta o pitjor (PONS LLUCH 1993).
Font: Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada