el camp fèrtil no descansat, es torna estèril (o de fruit es priva)
Variants i sinònims: qui no reposa, fa poca cosa (SAURA 1884)
Equivalents: el campo fértil no descansado, tórnase estéril [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: lo camp fértil no descansat, se torna estéril (ó de fruyt se priva) (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

0 comentaris:
Publica un comentari